Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хейнман нахмурился.
— Не вижу связи между Высокородными и нойо, — сказал он.
— Бессмертная аристократия, — ответил Джим, — тоже имеет способность к эволюции. Но это реэволюция, она ведет общество к упадку; это движение проявляется на всех уровнях — и на социальном, и на индивидуальном.
Губернатор с Центавра наклонился, что-то зашептал Хейнману на ухо, но тот отстранил его, причем довольно бесцеремонно.
— Как только я разглядел признаки скорого краха Империи, — снова заговорил Джим, — я понял, что семена его упали на благодатную почву. Свидетельством тому служили совершенно извращенные общественные отношения, — Джим не сводил глаз с губернатора. — Иными словами, самое большее через несколько сотен лет Империя натает разваливаться, ей будет не до Земли и ее обитателей. К несчастью, вскоре я узнал о заговоре Галиана. Не все Высокородные были удовлетворены системой нойо. Многие, вроде Галиана, Вотана или Словиеля, жаждали серьезного действия, а не того призрачного существования с игрой в Пункты, которое им предлагало нойо. Кроме того, Галиан был опасен. Как и Император, он был сумасшедшим, но, если так можно выразиться, несколько буйного склада. И он вполне был способен претворить свое сумасшествие в жизнь. Он увлек бы Землю следом за Империей — в пропасть, раньше, чем Империя рухнула бы под собственной тяжестью.
Джим замолчал. Ему внезапно захотелось оглянуться на Ро и оценить впечатление, произведенное его словами, но он удержался.
— Итак, — заключил он, — я поставил целью уничтожить Галиана. И я это сделал.
Он замолчал.
В зале царила мертвая тишина, словно люди ожидали продолжения. Но вскоре члены комиссии заерзали на стульях — поняли, что речь окончена.
— Значит, такова ваша трактовка собственных действий, — Хейнман медленно наклонился вперед и устремил взгляд в переносицу Джима. — Значит, вы спасали Землю от буйнопомешанного… Но насколько вы уверены в своей правоте?
— Я отвечу. — Джим мрачно улыбнулся. — дело в том, что я разыскал в архивах немало любопытных сведений. Земля, да будет вам известно, все-таки была колонизирована Империей — здесь высадилось несколько Высокородных со слугами. И… — он помедлил, но затем выговорил медленно и очень ясно: — Я САМ — ПОТОМОК ЭТИХ ВЫСОКОРОДНЫХ! ТАК ЖЕ, КАК И РО — Я ПОТОМОК БОЛЕЕ РАННЕЙ И БОЛЕЕ ЗДОРОВОЙ АРИСТОКРАТИИ. ИНАЧЕ, СОСТЯЗАЯСЬ С ГАЛИАНОМ И ДРУГИМИ ВЫСОКОРОДНЫМИ, Я НЕ СМОГ БЫ СДЕЛАТЬ ТОГО, ЧТО СДЕЛАЛ. Я МОГ БЫ ДОСТИЧЬ БОЛЬШЕГО, ЕСЛИ БЫ МОЕ РАЗВИТИЕ НЕ ОСТАНОВИЛИ ЗДЕСЬ, НА ЗЕМЛЕ, КОГДА МНЕ БЫЛО ДЕСЯТЬ ЛЕТ ОТ РОДУ!
В мертвой тишине Джим смерил взглядом губернатора. Тот сидел неподвижно, его рот был слегка приоткрыт, глаза уставились в пустоту. Джим неожиданно почувствовал уверенность в себе и симпатию аудитории, включая членов Комиссии. Но столь же внезапно симпатия эта сменилась чувствами недоумения и досады.
— Высокородный? Вы? — Хейнман, казалось, спрашивал сам себя. Довольно долго он смотрел на Джима недоуменным взглядом, затем взял себя в руки и словно бы вспомнил о своем положении и обязанностях. — В это трудно поверить. — В его голосе засквозила прежняя, едва уловимая ирония. — Чем вы докажете это?
Джим спокойно кивнул на губернатора Альфы Центавра 3.
— Губернатор знает Высокородных. Мало того, он видел меня в их среде. Он может подтвердить мои слова, если конечно, вы поверите такому свидетелю.
— О, — Хейнман откинулся в кресле и по инерции отъехал с ним от стола. — Думаю, свидетельству губернатора мы поверить можем.
Он повернулся к маленькой фигурке гостя и громко, чтобы слышали все, спросил:
— Мистер Кейл, находящийся здесь, утверждает, что он — Высокородный. Что по этому поводу думаете вы, господин Ук Бен?
Взгляд губернатора по-прежнему был устремлен на Джима. Он открыл рот, намереваясь говорить, затем закрыл; наконец, с трудом выговаривая слова земного языка, сказал:
— Нет, нет… Он никогда не может быть Высокородным… НЕТ!
Над аудиторией пронесся шумный вздох. Джим медленно поднялся и скрестил на груди руки.
— Сядьте, мистер Кейл! — крикнул Хейнман, но Джим не удостоил его вниманием.
— Адок! — позвал он в пространство, и в проходе между столом Джима и сценой, на которой размещались члены Комиссии, внезапно появился старкин. Он стоял неподвижно, могучий торс слегка поблескивал в электрическом свете белыми энергетическими полосами. По залу вновь пронесся вздох. Затем наступила тишина.
Джим обернулся и показал на одну из стен.
— Это наружная стена, Адок. Я хочу, чтобы ты открыл ее. Просто открыл — без всякого шума, огня и обломков. Сделай это.
Старкин встал вполоборота у указанной стены. Казалось, он не произвел ни единого резкого движения… На мгновение вспыхнул ослепительный свет, и раздался хлопок, похожий на взрыв электрической лампочки. В стене образовалось отверстие неправильной формы, сквозь которое виднелись крыши домов и голубое небо с мелкими барашками облачков.
— Убери эти облака, Адок, — приказал Джим.
Послышалось пять или шесть еле слышных, неуловимых коротких свистков. И небо стало ясным и чистым. Джим повернулся к сцене и, театрально подняв руку, указал ею на губернатора Альфы Центавра 3.
— Адок… — медленно начал он.
Маленькая смуглая фигурка кубарем скатилась со сцены. Подбежав к Джиму, губернатор попытался схватить его руку.
— Нет, нет, Высокородный! Нет! — вскричал он на языке Империи.
В отчаянии он продолжал по-английски.
— Нет! — едва не вывернув голову, он обернулся к Комиссии. Его голос с сильным акцентом звучал в мертвой тишине довольно неестественно. — Я ошибался! ОН — ВЫСОКОРОДНЫЙ! Истинно говорю вам: он — Высокородный!..
Голос губернатора сорвался на визг. На лицах Хейнмана и остальных членов Комиссии появилось недоверие, смешанное с ужасом. Постепенно поворачиваясь вокруг Джима, губернатор в конце концов оказался лицом к сцене.
— Нет, нет! — продолжал он. — Я говорю так не потому, что он собрался со мной что-то сделать! Не из-за старкина. Вы не понимаете! Старкины не подчиняются никому, кроме Императора и тех Высокородных, которым он жалует старкинов. Они преданы лишь Высокородным! Это так! Он действительно Высокородный! Я был неправ! Вы должны вести себя с ним, как с Высокородным, потому что он действительно Высокородный!!!
Впав в истерику, губернатор повалился на пол. В это время Джим почувствовал, как чья-то рука скользнула в его ладонь. Он оглянулся. Рядом стояла Ро.
— Да, действительно, — Ро заговорила на правильном, хотя и несколько неуклюжем английском. — Я — Высокородная, и говорю вам, что Джим — тоже Высокородный. Император усыновил его, и объявив это, он сказал, что не вносит в судьбу Джима ничего нового. И это верно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 16 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Трудно стать Богом - Вячеслав Рыбаков - Научная Фантастика
- Мародер - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- Война двух миров - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- Проклятие волков - Фредерик Пол - Научная Фантастика
- Комната времени - Труди Канаван - Научная Фантастика
- «Если», 2001 № 03 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Молодой Блейз - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Царица небес - Пол Андерсон - Научная Фантастика